Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - goncin

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 242
1 2 3 4 5 6 ••Malantaŭa >>
28
40Font-lingvo40
Angla Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Kompletaj tradukoj
Greka Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Hungara Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Araba فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Franca Seule la connaissance émancipe l'homme..
Hispana Sólo el saber emancipa al hombre.
Korea 지식만이 인간을 자유롭게한다
Pola powiedzenie
Čina simpligita 只有知识才能解放人类
Turka İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italia Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovaka Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgara Единствено познанието еманципира човека
Sveda Endast genom kunskap kan ....
Norvega Kun...
Rumana Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Nederlanda Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Dana Kun viden frigør et menneske
Japana 人は知識によってのみ、解放される。
Feroa Bara vitan frígevur menniskja.
Finna tieto
Kroata Samo znanje oslobađa čovjeka
Rusa Только знание освобождает человека
Ukraina lingvo Тільки знання робить людину вільною
Čina 只有知識才能解放人類
Germana Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretona lingvo N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latina lingvo Sola scientia hominem liberat
Čeĥa Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Kataluna Només la coneixença emancipa l'home
Serba Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnia lingvo Samo znanje oslobađa čovjeka
Estona ainult teadmised vabastavad inimest
Hebrea עברית
Klingona tlhabmoH Sov neH
Albana vetem dituria emancipon njeriun.
Letona lingvo Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagaloga lingvo Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonezia lingvo Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islanda Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Gruza lingvo მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litova Tik žinios emancipuoja žmogų
Persa lingvo تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frisa lingvo Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedona lingvo Само знаењето
Afrikansa Slegs kennis bevry die man
Irlanda 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hinda केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongola lingvo Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Taja ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
193
Font-lingvo
Angla Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Hispana Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Franca Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Italia Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Greka Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Serba Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Bulgara Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Norvega Beskjed for folk som spør etter oversettelse på
Sveda Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Bosnia lingvo podnošenje teksta na prevod
Rusa Message for people who ask for translations on the message field
Kataluna Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Germana Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Turka Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Araba رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Pola Wiadomość dla osób, które proszą o tłumaczenie w polu wiadomości
Čina simpligita 给希望在消息区索译的人的通知
Hungara Üzenet azok számára, akik az üzenetmezőben kérik a fordításokat
Rumana Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Ukraina lingvo Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Nederlanda Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Slovaka Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Dana Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Hebrea הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Indonezia lingvo Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Islanda Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finna Ohje
Feroa Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Čeĥa Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Japana メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Letona lingvo Informācija cilvēkiem, kuri pieprasa tulkojumus
Kroata Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Litova Atrodo taip
Estona Juhis
Bretona lingvo Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Frisa lingvo It liket derop dat jim in tekst
Albana Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Latina lingvo Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Afrikansa Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Irlanda Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Makedona lingvo Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Persa lingvo پیام برای افرادی که در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
297
Font-lingvo
Angla Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Kompletaj tradukoj
Hispana Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Brazil-portugala Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Franca Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Serba Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Bulgara съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Italia Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Norvega Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Rusa Message for people who submit translations on the message field
Kataluna Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Turka Çeviri Yapanlara Mesaj
Germana Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Bosnia lingvo Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Greka Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Pola Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości
Sveda Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Hungara Üzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezőben
Araba تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Čina simpligita 致在信息栏里填写译文的译者
Nederlanda Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Slovaka Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Dana Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Hebrea הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Indonezia lingvo Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Islanda Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Finna Ohje
Feroa Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Rumana Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Kroata Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Japana メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Litova Neteisingai pateikiate vertimus.
Čeĥa Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Estona Juhis
Bretona lingvo Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Frisa lingvo Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Albana Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ukraina lingvo Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Afrikansa Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Irlanda Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Hinda उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Persa lingvo پیام برای افرادی که در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Taja ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Makedona lingvo Македонски
Esperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
181
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Kompletaj tradukoj
Serba Još jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Sveda Ännu ett administrativt meddelande angående begäran om borttagning
Norvega Enda en administrativ melding angående fjerning av oversettelser
Portugala Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Italia Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Franca Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Hispana Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Hungara Eltávolítás
Turka Talep kaldırılmasıyla ilgili başka bir yönetici mesajı
Araba رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Nederlanda Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Dana Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Japana 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Pola jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usunięciu prośby
Hebrea הסרת בקשה
Rumana Încă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Bulgara Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Greka Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Kroata Još jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Rusa Административное сообщение по удалению запроса
Finna Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Germana Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Albana Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Čina simpligita 来自管理员的翻译请求删除信息
Čeĥa JeÅ¡tÄ› jeden administrativní vzkaz týkající se odstranÄ›ní dotazu
Slovaka Dalši administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Litova dar viena administratoriaus žinutė dėl panaikinto prašymo
Estona Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
1175
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Kompletaj tradukoj
Araba قواعد المشاركة
Litova Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Finna Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Albana Rregullat e paraqitjes
1 2 3 4 5 6 ••Malantaŭa >>